Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



20Oversettelse - Fransk-Engelsk - tu seras toujours dans mon coeur

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskDanskSpanskItalienskSvenskTyskAlbansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
tu seras toujours dans mon coeur
Tekst
Skrevet av 1friis1
Kildespråk: Fransk

tu seras toujours dans mon coeur
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Tittel
you will always be in my heart
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Xana888
Språket det skal oversettes til: Engelsk

you will always be in my heart
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 25 Oktober 2007 00:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Oktober 2007 00:15

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
Original form of translation:
you will be always in my heart