Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil değiş tokuşu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•Suomi
•فارسی
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Arapça - il faut se ressembler un peu pour se comprendre,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
il faut se ressembler un peu pour se comprendre,...
Metin
Öneri
lennie
Kaynak dil: Fransızca
il faut se ressembler un peu pour se comprendre, mais il faut être différent pour s'aimer.
Başlık
لا بدّ أن تتشابها قليلا لتتفاهما
Tercüme
Arapça
Çeviri
صديق محمد
Hedef dil: Arapça
لا بدّ أن تتشابها قليلا لتتفاهما ، لكنّ لا بدّ أن تكونا مختلفان لتتحابا.
En son
marhaban
tarafından onaylandı - 27 Ekim 2006 16:15