Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



22Tercüme - Türkçe-Latince - Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceArapçaLatince

Başlık
Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
Metin
Öneri gözdeserhat
Kaynak dil: Türkçe

Kalbimdesin,
Belki bir nefes kadar yakında,
Belkide bir hayal gibi uzaktasın.
Ama bildiÄŸim bir yer varki;
Kalbimdesin SevdiÄŸim.

Başlık
Tu in corde meo es
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

Tu in corde meo es:
Fortasse tam proximus quam spiritus,
Fortasse ut somnium abeas.
Sed ego alicubi scio
Te, amor mi, in corde meo esse.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 29 Ekim 2010 00:33