Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



22Käännös - Turkki-Latina - Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiArabiaLatina

Otsikko
Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
Teksti
Lähettäjä gözdeserhat
Alkuperäinen kieli: Turkki

Kalbimdesin,
Belki bir nefes kadar yakında,
Belkide bir hayal gibi uzaktasın.
Ama bildiÄŸim bir yer varki;
Kalbimdesin SevdiÄŸim.

Otsikko
Tu in corde meo es
Käännös
Latina

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Latina

Tu in corde meo es:
Fortasse tam proximus quam spiritus,
Fortasse ut somnium abeas.
Sed ego alicubi scio
Te, amor mi, in corde meo esse.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 29 Lokakuu 2010 00:33