Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - A ko bog daj

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
A ko bog daj
Metin
Öneri serbianrasta
Kaynak dil: Sırpça

A ko bog daj
Çeviriyle ilgili açıklamalar
US English

Başlık
If God allows...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Sofija_86
Hedef dil: İngilizce

If God allows...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
allows or wishes
En son lilian canale tarafından onaylandı - 14 Mart 2009 16:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Mart 2009 00:55

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Sofija,

Is that: "If God allows" or "May God allow"?

12 Mart 2009 13:52

Sofija_86
Mesaj Sayısı: 99
Ako means "if" but also "may".

So if you think "may God allow" sounds better.

13 Mart 2009 19:11

zakeralo
Mesaj Sayısı: 40
there should be"da", not "daj"

13 Mart 2009 21:11

Comv
Mesaj Sayısı: 8
Ako bog da. Mislim da je to pravilan prevod, a vaj mi lichi na neki program za prevodjenje