Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Japonca - Don't live for having your presence noticed, but for having your absence felt...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceJaponca

Kategori Cumle

Başlık
Don't live for having your presence noticed, but for having your absence felt...
Metin
Öneri Henrique Miyashiro
Kaynak dil: İngilizce Çeviri goncin

Don't live for having your presence noticed,
but for having your absence felt...

Başlık
きみの存在に気付いてもらえるように
Tercüme
Japonca

Çeviri punia
Hedef dil: Japonca

きみの存在に気付いてもらえるように生きるのではなく、きみの不在を感じてもらえるように生きろ…。
En son Polar Bear tarafından onaylandı - 11 Ekim 2008 17:03