Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İngilizce - UT QEANT LAXIS

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceYunanca

Kategori Şiir

Başlık
UT QEANT LAXIS
Metin
Öneri VASO85
Kaynak dil: Latince

ut queant laxis, resonare fibris, mira gestorum, famuli tuorum, solve polluti, labii reatum, sancte loannes

Başlık
DoReMiFaSolLaSi
Tercüme
İngilizce

Çeviri Xini
Hedef dil: İngilizce

so that your servants may, with loosened voices, resound the wonders of your deeds, clean the guilt from our stained lips, Saint John.
En son Tantine tarafından onaylandı - 8 Mart 2008 23:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Mart 2008 23:07

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi Xini

I can't remember much of the Latin I did at school (such a long loooooooong time ago) so I have to loosen my voice so as our latinists can resound the wonders of the deed you have performed on this translation (Hehe )

Bises
Tantine

6 Mart 2008 23:26

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Ahaha, but...

I JUST COPIED FROM WIKIPEDIA (just 2 differences). I could never have written "di mio pugno" in such a "resonant" language.

Greetings to thee