Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İzlanda'ya özgü - I trust you to kill me

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceNorveççeİsveççeDiğer dillerİzlanda'ya özgüİbranice
Talep edilen çeviriler: FinceSanskritçeEski YunancaCava Dili

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
I trust you to kill me
Metin
Öneri mpeters
Kaynak dil: İngilizce

I trust you to kill me
Çeviriyle ilgili açıklamalar
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Başlık
Ég treysti þér til að drepa mig
Tercüme
İzlanda'ya özgü

Çeviri Aleco
Hedef dil: İzlanda'ya özgü

Ég treysti þér til að drepa mig
En son Eggert tarafından onaylandı - 30 Mart 2008 19:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Ocak 2008 06:07

Aleco
Mesaj Sayısı: 22
Eg får ikkje omsett han - det er ikkje noko "Anna Mål" eller noko

"Eg lit på at du drep meg."