Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
.     .



Tafsiri - Kiingereza-Kisabia - Translates-watermelon-happiness

Hali kwa sasa Tafsiri zilizokubaliwa
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiturukiKikatalaniKijapaniKihispaniaKirusiKiesperantoKifaransaKiitalianoKibulgeriKiromaniaKiarabuKirenoKiyahudiKialbeniKipolishiKiswidiKivietinamuKihindiKigirikiKisabiaKichina cha jadiKideniKilithuaniaKifiniKihangeriKikorasiaKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakia
tafsiri zilizoombwa: KiurduKitaiKiafrikanaKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Translates-watermelon-happiness
Nakala
Tafsiri iliombwa na jp
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Kichwa
Prevod - lubenica - radost
Tafsiri
Kisabia

Ilitafsiriwa na Cinderella
Lugha inayolengwa: Kisabia

Cucumis na latinskom znači "lubenica", voće okruglo kao zemlja, puno životne snage i radosti.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Roller-Coaster - 6 Januari 2008 17:50