Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kiingereza - Та, которую люблю и берегу.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKiingerezaKiesperanto

Category Expression - Love / Friendship

Kichwa
Та, которую люблю и берегу.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Doktor_him
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Та, которую люблю и берегу.
Maelezo kwa mfasiri
Та, которую люблю и берегу. Английский Великобритании.

Kichwa
The one I love and take care of.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The one I love and take care of.
Maelezo kwa mfasiri
Addressed to a woman.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 3 Agosti 2010 13:00





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Julai 2010 06:03

Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
Hi
I think "cherish" instead of "take care of" will keep the meaning of the original better.

31 Julai 2010 21:36

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"Love and keep" is the exact translation.