Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kifaransa - Extraño a los tres, mis amores.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKifaransa

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Extraño a los tres, mis amores.
Nakala
Tafsiri iliombwa na KNA
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Extraño a los tres, mis amores. Estaremos juntos el sábado.
Maelezo kwa mfasiri
Text before edits:
"estraño a los tres mis amores estaremos juntos el sabado"

Kichwa
Vous me manquez...
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKifaransa

Ilitafsiriwa na Botica
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Vous me manquez tous les trois, mes chéris. Nous nous retrouverons samedi.
Maelezo kwa mfasiri
Mes chéris ou mes amours
Si les trois personnes en question sont de sexe féminin : mes chéries.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 14 Disemba 2008 10:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Disemba 2008 23:14

Jezecku
Idadi ya ujumbe: 17
(Comment ça, je ne suis pas experte? :P)
Donc ça donne:
"Vous me manquez tous les trois, mes chéri(e)s. On se voit samedi."