Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



45Tafsiri - Kifaransa-Kigiriki - Tu es désormais la couleur de mon espoir.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransaKihispaniaKiingerezaKijerumaniKigirikiKideniKiitaliano

Category Free writing

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Tu es désormais la couleur de mon espoir.
Nakala
Tafsiri iliombwa na ηλιασ
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na J4MES

Tu es désormais la couleur de mon espoir. Regarde, je serai toujours ici en train de t'attendre.
Maelezo kwa mfasiri
C'est la traduction mot-à-mot, pour plus d'exactitude, il faudrait dire "Sache que je serai toujours..."

Kichwa
Είσαι στο εξής το χρώμα της ελπίδας μου.
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na reggina
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Είσαι στο εξής το χρώμα της ελπίδας μου. Κοίτα, θα είμαι πάντα εδώ περιμένοντάς σε.
Maelezo kwa mfasiri
Όπως είπε και ο J4mes αντί για ''κοίτα'' θ' ακουγόταν καλύτερο το ''Να ξέρεις...''.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Mideia - 11 Agosti 2008 16:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Agosti 2008 22:02

sofibu
Idadi ya ujumbe: 109
Νομίζω ότι η μετάφραση αποδίδει πλήρως το νόημα. Όμως δεν ακούγεται πιο "ελληνική" σύνταξη αν το μεταφράζαμε ως "θα είμαι πάντα εδώ να σε περιμένω"
Τι λέτε κορίτσια?