Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiswidi - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiswidiKijerumaniKifaransa

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Juhana
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
Maelezo kwa mfasiri
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

Kichwa
Jag har förlorat min sol.
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Jag har förlorat min sol. Jag behöver få se dina ögon. Du måste älska mig igen för att jag ska återvända till livet. Jag önskar att du var hos mig sötnos och jag skulle ta dig i mina armar.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 15 Juni 2008 14:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Juni 2008 16:19

Jarla
Idadi ya ujumbe: 26
"I need to see your eyes" borde istället översättas till "Jag måste (få) se dina ögon". Och "I wish you were with me" till "Jag önskar du var med mig"..

14 Juni 2008 16:28

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Jarla,
tack för (som vanligt) konstruktiva förslag. Den här översättningen efterfrågar ju endast betydelsen ... och den är ju likvärdig i din och min tolkning, så denna gång behåller jag det som det är.