Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiesperanto - Knowledge-imagining-creating

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiromaniaKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKireno cha KibraziliKirenoKialbeniKiarabuKiitalianoKijerumaniKiesperantoKikatalaniKihispaniaKiswidiKiholanziKirusiKiyahudiKiturukiKibulgeriKihangeriKicheki

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Knowledge-imagining-creating
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

Kichwa
Scio-imagado-kreado
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na mateo
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Eble vi ne scias ĝin, sed vi havas profundan scion de via denaska lingvo. Post kiam vi alkutimiĝas al la [2]sintaksaj reguloj[/2], se vi entreprenas instrui vian scion per imagi kaj krei novajn lingvajn kursojn, tiuj kiuj volas lerni tiun lingvon dankemos al vi.
3 Januari 2006 08:01