Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kihispania-Kituruki - Hola amor,siento que a cada momento que pasa te...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKituruki

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Hola amor,siento que a cada momento que pasa te...
Nakala
Tafsiri iliombwa na alexa_foryou
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Hola amor,siento que a cada momento que pasa te amo más y más.Te extraño mucho,quiero tenerte aquí, cerca mío pronto,para poder abrazarte y decirte muchas cosas que siento.Estás aquí en mi corazón, en cada latido.Se que es raro todo esto,ni yo misma entiendo como puede ser que te ame como te amo,pero estoy enamorada de ti y es la primera vez que me sucede.Escríbeme si. nos vemos luego muchos besos.JESSICA
Maelezo kwa mfasiri
ni yo misma entiendo como puede ser que te ame como te amo

Diacritics edited.

Kichwa
Merhaba sevgili..
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na El_Blanco
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba sevgili, anlıyorum ki geçen her an seni daha da fazla seviyorum. Seni çok özlüyorum,sana sarılabilmek ve sana hissettiğim birçok şeyi söyleyebilmek için yakın bir zamanda seni burada yanımda istiyorum. Kalbimdesin,kalbimin her atışındasın. Bunların hepsi garip biliyorum, ben bile anlamıyorum seni nasıl bu kadar sevdiğimi, ilk defa başıma geliyor ama sana aşık oldum. Bana yaz. Sonra görüşürüz..Öptüm..jessica
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 23 Aprili 2008 18:48