Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Poljski - Cucumis.org affiliation program

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiRumunskiItalijanskiAlbanskiArapskiNemackiSpanskiHolandskiPoljskiJapanskiMadjarskiSvedskiBugarskiTurskiPortugalskiPortugalski brazilskiKatalonskiHebrejskiKineski pojednostavljeniEsperantoRuskiGrckiDanskiFinskiKurdski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Cucumis.org affiliation program
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Napomene o prevodu
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Natpis
Powiedz przyjaciołom
Prevod
Poljski

Preveo civic2
Željeni jezik: Poljski

Z programem włączającym nowych członków do Cucumis.org, zrelaksuj się i zdobądź więcej punktów! Powiedz o cucumis.org swoim przyjaciołom, napisz na blogu, stronie lub forum krzystając z tego url [linkid=w_in_[userid]]. Każde tłumaczenie zrealizowane przez użytkownika, które wysłaliście na cucumis.org przez ten url przyniesie wam dodatkowe punkty (5 procent kosztu tłumaczenia). Powodzenia!
Poslednja provera i obrada od cucumis - 17 Oktobar 2005 17:42