Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - Cucumis.org affiliation program

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiRumunskiItalijanskiAlbanskiArapskiNemackiSpanskiHolandskiPoljskiJapanskiMadjarskiSvedskiBugarskiTurskiPortugalskiPortugalski brazilskiKatalonskiHebrejskiKineski pojednostavljeniEsperantoRuskiGrckiDanskiFinskiKurdski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Cucumis.org affiliation program
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Napomene o prevodu
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Natpis
Programme d'affiliation cucumis.org
Prevod
Francuski

Preveo cucumis
Željeni jezik: Francuski

Avec le système d'affiliation de cucumis.org, restez tranquilles et gagnez plus de points! Parlez de cucumis.org à vos amis, sur vos blogs, sites web et forums avec cette url [linkid=w_in_[userid]]. Chaque traduction réalisée par un utilisateur que vous avez envoyé sur cucumis.org via cette url, vous rapportera des points supplémentaires (5 pourcent du coût de la traduction). Bonne chance!
Poslednja provera i obrada od cucumis - 16 Oktobar 2005 12:44