Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Makedonski-Engleski - PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MakedonskiEngleskiNemacki

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Igre

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...
Tekst
Podnet od kafetzou
Izvorni jezik: Makedonski

PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA GI PREBACITE
NA HARD DISK VO NEKOJ FOLDER. POTORA SITE FAJLOVI OZIPUVAJTE GI VO
ISTIOT FOLDER I KE DOBIETE IMIG NA IGRATA KOJA POSLE PREKU DAEMONT
ILI ALCOHOL 120% INSTALIRAJTE JA IGRATA.

Natpis
First of all, you should transfer all the files ...
Prevod
Engleski

Preveo sandra saska
Željeni jezik: Engleski

First of all, you should transfer all the files from the first and second CD to a folder on the hard disk, then you should unzip all the files into the same folder and you'll get the image of the game which you should then install (mount) with DAEMON Tools or Alcohol 120%.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 2 Decembar 2007 02:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Novembar 2007 06:10

kafetzou
Broj poruka: 7963
Note that this is a bridge translation.

22 Novembar 2007 00:12

kafetzou
Broj poruka: 7963
Which witch is which?

22 Novembar 2007 22:53

sandra saska
Broj poruka: 24
Lost in translation
Thanks Kafetzou


23 Novembar 2007 05:04

kafetzou
Broj poruka: 7963
No problem. I made a few more edits here, and now I'm going to put it to a vote.