Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Τι κάνεις;

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiSrpski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Τι κάνεις;
Tekst
Podnet od Snezhana74
Izvorni jezik: Grcki

Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.

Natpis
How are you? How are Dora and the ...
Prevod
Engleski

Preveo User10
Željeni jezik: Engleski

How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we talk via FB.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Mart 2010 00:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Februar 2010 00:19

mourio1
Broj poruka: 11
How are you? How are Dora and the girls? I hope everything is fine. At least we could talk via FB.

1 Mart 2010 11:02

saša
Broj poruka: 18
Kako si?Kako su Dora i curice?Nadam se da je sve uredu.Barem mozemo pricati putem FB.

1 Mart 2010 15:33

Francky5591
Broj poruka: 12396
Zdravo saša!

Молимо кликните "Prevedite", hvala!

Sve najbolje,