Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Italijanski - Meu amor minha vida Minha alma gemea Meu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiKineskiArapskiJapanskiItalijanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Meu amor minha vida Minha alma gemea Meu...
Tekst
Podnet od tacybane
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Você é meu amor, minha vida,
minha alma gêmea, meu verdadeiro amor.
Você é tudo pra mim.
Você é tudo na minha vida.
Você é minha vida

Napomene o prevodu
Ingles britânico e dos EUA

Before edit :

Meu amor minha vida.
Minha alma gemea.
Meu verdadeiro amor.
Você é tudo pra min.
Você é tudo na minha vida.
Você é minha vida.

Natpis
Amore mio vita mia
Prevod
Zahteva se visok kvalitetItalijanski

Preveo Maybe:-)
Željeni jezik: Italijanski

Tu sei il mio amore, la mia vita,
la mia anima gemella, il mio vero amore.
Tu sei tutto per me.
Tu sei tutto nella mia vita.
Tu sei la mia vita.
Poslednja provera i obrada od Efylove - 7 Novembar 2009 11:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Novembar 2009 21:12

lilian canale
Broj poruka: 14972
I think we should adapt this request to be acceptable according to our new rules (this request dates back to 2007), since the 3 first lines are not acceptable anymore.

I suggest:

Você é meu amor, minha vida,
minha alma gêmea, meu verdadeiro amor.
Você é tudo pra mim.
Você é tudo na minha vida.
Você é minha vida.


What do you think, Francky?

CC: Francky5591

6 Novembar 2009 21:10

Francky5591
Broj poruka: 12396
Yes, I agree, I edited the Portuguese and English versions, but three versions still are to be edited (Arabic, Japanese and Chinese)