Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Persijski jezik - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Persijski jezikEngleskiSvedskiItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Tekst za prevesti
Podnet od paus
Izvorni jezik: Persijski jezik

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


Napomene o prevodu
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat

salam azizam delam barat tang shode khieli

Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
Poslednja obrada od Francky5591 - 24 Oktobar 2009 11:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Oktobar 2009 10:53

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi!

Do you accept this transliteration, ghasemkiani?

Thanks a lot!

CC: ghasemkiani

24 Oktobar 2009 11:15

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--

24 Oktobar 2009 11:16

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Original text in Persian alphabet

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


24 Oktobar 2009 11:19

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!