Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Farsi-Persian - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Farsi-PersianEnglishSwedishItalian

This translation request is "Meaning only".
Title
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Text to be translated
Submitted by paus
Source language: Farsi-Persian

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


Remarks about the translation
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat

salam azizam delam barat tang shode khieli

Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
Last edited by Francky5591 - 24 October 2009 11:19





Latest messages

Author
Message

24 October 2009 10:53

Francky5591
Number of messages: 12396
Hi!

Do you accept this transliteration, ghasemkiani?

Thanks a lot!

CC: ghasemkiani

24 October 2009 11:15

ghasemkiani
Number of messages: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--

24 October 2009 11:16

ghasemkiani
Number of messages: 175
Original text in Persian alphabet

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


24 October 2009 11:19

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!