Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
Tekst
Podnet od elif87
Izvorni jezik: Turski

iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz bilmek isterim

Natpis
Bonsoir, pourquoi vous aviez des pensées comme ça à mon sujet.
Prevod
Francuski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Francuski

Bonsoir, je veux savoir pourquoi vous pensiez comme ça à mon sujet?
Poslednja provera i obrada od gamine - 28 Decembar 2010 14:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Decembar 2010 17:06

merdogan
Broj poruka: 3769
without (?).