Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
Teksto
Submetigx per elif87
Font-lingvo: Turka

iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz bilmek isterim

Titolo
Bonsoir, pourquoi vous aviez des pensées comme ça à mon sujet.
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Bonsoir, je veux savoir pourquoi vous pensiez comme ça à mon sujet?
Laste validigita aŭ redaktita de gamine - 28 Decembro 2010 14:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Decembro 2010 17:06

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
without (?).