Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - iyi akÅŸamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेली

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz...
हरफ
elif87द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

iyi akşamlar hakkımda neden böyle düşündünüz bilmek isterim

शीर्षक
Bonsoir, pourquoi vous aviez des pensées comme ça à mon sujet.
अनुबाद
फ्रान्सेली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Bonsoir, je veux savoir pourquoi vous pensiez comme ça à mon sujet?
Validated by gamine - 2010年 डिसेम्बर 28日 14:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 डिसेम्बर 28日 17:06

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
without (?).