Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Esperanto - Im jestem starszy, tym byłem kiedyś lepszy...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiKineskiEsperantoGrcki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Im jestem starszy, tym byłem kiedyś lepszy...
Tekst
Podnet od ghost33
Izvorni jezik: Poljski

Im jestem starszy, tym byłem kiedyś lepszy...

Natpis
Je pli maljuna mi estas...
Prevod
Esperanto

Preveo Kuba
Željeni jezik: Esperanto

Je pli maljuna mi estas, despli pli bona mi iam estis...
Napomene o prevodu
Mi esperas, ke helpos mia traduko. Se iu ekhavus demandojn pri ĝi, ne hezitu skribi al mi!!!
Poslednja provera i obrada od zciric - 17 Juni 2009 15:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Juni 2009 16:02

zciric
Broj poruka: 91
Nura eraro estas tiu komenca vorto.
Devus esti:
"Ju pli juna...".
Eble temas nur pri la tajp-eraro, kaj oni demandas nur por la signifo de la traduko...
Do, oni povus akcepti tiun ĉi tradukon ĉi foje ankaŭ kun tiu erareto.

Should be:
"Ju pli juna..." but,
because is needed "only meaning",
also with this (typing ?) error the translation of the sentence is good.



17 Juni 2009 19:49

Kuba
Broj poruka: 27
Kara, mi volonte sxangxus la erarojn sed mi ne plu povas tion, do petu la administrulon. Salutojn el la Koro
Kuba