Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Please note that the daily rate for a ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Please note that the daily rate for a ...
Tekst
Podnet od s1481
Izvorni jezik: Engleski

Please note that the daily rate for a single room is SEK1095 lincl tax, service and breakfast buffet. The total amount to be paid is SEK47830. This

is less 9% commission.



How are you going to pay?

Natpis
Lütfen not edin: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti...
Prevod
Turski

Preveo furkann
Željeni jezik: Turski

Lütfen not ediniz: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti 1095 SEK'dir. Vergi, servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir.
Ödenecek toplam tutar 47830 SEK'dır. Bu 9% daha az komisyon demektir.
Ödemeyi nasıl yapacaksınız?




Napomene o prevodu
SEK=İsveç Kronu
lincl tax= vergi+servis+açıkbüfe kahvaltı
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 20 Oktobar 2008 21:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Septembar 2008 12:02

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba furkann
SEK İsveç para birimi'dir. lincl da bir tür vergi sanırım. emin olmak açısından, oylamaya sunalım, detaylı fikirler gelir

20 Oktobar 2008 10:20

merdogan
Broj poruka: 3769
lincl vergisi, servis ve açıkbüfe kahvaltıdır==>
(vergi,kahvaltı,servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir)

Ödemeyi nasıl yapacaksınız?

20 Oktobar 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
süpersin! çok teşekkürler.!

CC: merdogan