Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Please note that the daily rate for a ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Please note that the daily rate for a ...
Tekstas
Pateikta s1481
Originalo kalba: Anglų

Please note that the daily rate for a single room is SEK1095 lincl tax, service and breakfast buffet. The total amount to be paid is SEK47830. This

is less 9% commission.



How are you going to pay?

Pavadinimas
Lütfen not edin: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti...
Vertimas
Turkų

Išvertė furkann
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Lütfen not ediniz: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti 1095 SEK'dir. Vergi, servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir.
Ödenecek toplam tutar 47830 SEK'dır. Bu 9% daha az komisyon demektir.
Ödemeyi nasıl yapacaksınız?




Pastabos apie vertimą
SEK=İsveç Kronu
lincl tax= vergi+servis+açıkbüfe kahvaltı
Validated by FIGEN KIRCI - 20 spalis 2008 21:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 rugsėjis 2008 12:02

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba furkann
SEK İsveç para birimi'dir. lincl da bir tür vergi sanırım. emin olmak açısından, oylamaya sunalım, detaylı fikirler gelir

20 spalis 2008 10:20

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
lincl vergisi, servis ve açıkbüfe kahvaltıdır==>
(vergi,kahvaltı,servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir)

Ödemeyi nasıl yapacaksınız?

20 spalis 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
süpersin! çok teşekkürler.!

CC: merdogan