Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - Cucumis on US TV ?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiPortugalski brazilskiRumunskiRuskiFrancuskiKatalonskiArapskiSvedskiDanskiNorveskiPoljskiEsperantoItalijanskiPortugalskiHebrejskiBugarskiMadjarskiHolandskiGrckiKineski pojednostavljeniFinskiFarskiLitvanskiNemackiJapanskiUkrajinskiAlbanskiKoreanski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Cucumis on US TV ?
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Natpis
¿Cucumis en la TV estadounidense?
Prevod
Spanski

Preveo italo07
Željeni jezik: Spanski

Cucumis ha sido reseñado en la TV estadounidense WBALTV. Ustedes pueden ver el video aquí, la reseña comienza aproximadamente después de 1 minuto.

No sé nada sobre este canal televisivo WBALTV, ¿quizás nuestros miembros de América del Norte puedan ayudar?

A propósito, ahora Cucumis tiene 3 años.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 14 Avgust 2008 12:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Avgust 2008 06:31

pirulito
Broj poruka: 1180
...después de 1 minuto.

El término "estadunidense" no está en el original.

14 Avgust 2008 11:33

italo07
Broj poruka: 1474
Ahh sip, tienes razón, el útlimo "estadounidense" debería ser eliminado. Pero sólo lilian puede hacerlo.

CC: lilian canale