Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Cucumis on US TV ?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųPortugalų (Brazilija)RumunųRusųPrancūzųKatalonųArabųŠvedųDanųNorvegųLenkųEsperantoItalųPortugalųIvritoBulgarųVengrųOlandųGraikųSupaprastinta kinųSuomiųFarerųLietuviųVokiečiųJaponųUkrainiečiųAlbanųKorėjiečių

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Cucumis on US TV ?
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Pavadinimas
¿Cucumis en la TV estadounidense?
Vertimas
Ispanų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Cucumis ha sido reseñado en la TV estadounidense WBALTV. Ustedes pueden ver el video aquí, la reseña comienza aproximadamente después de 1 minuto.

No sé nada sobre este canal televisivo WBALTV, ¿quizás nuestros miembros de América del Norte puedan ayudar?

A propósito, ahora Cucumis tiene 3 años.
Validated by lilian canale - 14 rugpjūtis 2008 12:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 rugpjūtis 2008 06:31

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
...después de 1 minuto.

El término "estadunidense" no está en el original.

14 rugpjūtis 2008 11:33

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Ahh sip, tienes razón, el útlimo "estadounidense" debería ser eliminado. Pero sólo lilian puede hacerlo.

CC: lilian canale