Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - Cucumis on US TV ?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийПортугальский (Бразилия)РумынскийРусскийФранцузскийКаталанскийАрабскийШведскийДатскийНорвежскийПольскийЭсперантоИтальянскийПортугальскийИвритБолгарскийВенгерскийГолландскийГреческийКитайский упрощенный ФинскийФарерскийЛитовскийНемецкийЯпонскийУкраинскийАлбанскийКорейский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет

Статус
Cucumis on US TV ?
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Статус
¿Cucumis en la TV estadounidense?
Перевод
Испанский

Перевод сделан italo07
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Cucumis ha sido reseñado en la TV estadounidense WBALTV. Ustedes pueden ver el video aquí, la reseña comienza aproximadamente después de 1 minuto.

No sé nada sobre este canal televisivo WBALTV, ¿quizás nuestros miembros de América del Norte puedan ayudar?

A propósito, ahora Cucumis tiene 3 años.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Август 2008 12:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Август 2008 06:31

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
...después de 1 minuto.

El término "estadunidense" no está en el original.

14 Август 2008 11:33

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Ahh sip, tienes razón, el útlimo "estadounidense" debería ser eliminado. Pero sólo lilian puede hacerlo.

CC: lilian canale