Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Rumunski - Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiRumunski

Natpis
Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra...
Tekst
Podnet od Roberttt
Izvorni jezik: Latinski

Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam credibile est. Animus audax, subdolus, varius, cuius rei lubet simulator ac dissimulator; alieni appetens, sui profusus, ardens in cupiditatibus; satis eloquentiae sapientiae parum.
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is not acceptable according to rule 3.

Natpis
...
Prevod
Rumunski

Preveo MÃ¥ddie
Željeni jezik: Rumunski

...
Napomene o prevodu
...
Poslednja provera i obrada od Bamsa - 27 Maj 2011 23:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Maj 2008 14:21

azitrad
Broj poruka: 970
madeleine,

ai tradus direct din latină, sau ai o punte în engleză?
Dacă ai versiunea în engleză, te rog să o înscrii în rubrica de observaţii de sub traducere.

mersi


27 Maj 2008 15:48

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Nuu, Andreea, nu am nici o punte

Doar un dicţionar şi multă hotărâre.

Şi am găsit aici un ajutor

Madeleine

27 Maj 2008 17:45

azitrad
Broj poruka: 970
oki doki

hai să setăm un poll


27 Maj 2008 16:05

azitrad
Broj poruka: 970
Hi tarinoidenkertoja,

Long time no "see"!
Could you give me a bridge in English here, please, so I can evaluate the translation?

Thanks



CC: tarinoidenkertoja

28 Maj 2008 00:42

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285



Şi, tot în acelaşi loc:

His body could put up with incredible extremes of hunger, cold and sleepless. His mind was bold, tricky, versatile, able to feign or dissemble whatever he wanted. He was jealous of other people's goods, profligate with his own, passionate in his wants. Plenty of eloquence, not much intelligence.

Sper să ajute!

Madeleine

29 Maj 2008 10:37

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285



Madeleine





Cc:azitrad

29 Maj 2008 15:13

azitrad
Broj poruka: 970
done