Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Gjermanisht - Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjermanisht

Kategori Mendime

Titull
Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol,...
Tekst
Prezantuar nga abramm
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Eres mi ángel.
Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol, mi luna y mis estrellas, eres todo en mi vida.
Quiero amarte para siempre, amame y dejame amarte hasta la muerte.
Te amo mi querida niña.
Vërejtje rreth përkthimit
Es un pequeño pensamiento, pero esta muy lindo.

Titull
Ich möchte mit dir mein ganzes Leben sein, du bist meine Sonne,...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Du bist mein Engel.
Ich möchte mit dir mein ganzes Leben sein, du bist meine Sonne, mein Mond und meine Sterne, du bist alles in meinem Leben.
Ich möchte dich immer lieben, lieb' mich und lass' mich dich lieben bis zum Tod.
Ich liebe dich mein liebes Mädchen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rumo - 31 Korrik 2007 12:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Korrik 2007 22:48

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
lieb' mich und lass' mich dich lieben bis zum Tode.

12 Korrik 2007 02:36

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
stimmt, ist wirklich besser ;-) Danke.