Cucumis - Sherbim perkthimi ne linje falas
.     .



156Perkthime - Frengjisht-Rusisht - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Situata aktualePerkthim i pranuar
Ky tekst eshte ne keto gjuhe: FrengjishtAnglishtArabishtRomanishtGrekeItalishtDanezePortugeze braziljanePortugezeTurqishtSerbishtGjermanishtSuedishtHollandezeSpanishtHungarishtKatalonjeKoreanePolakeFaroishtKinezeGjuha LatineIslandezeBullgarishtRusishtNorvegjisht

Kategori Shprehi

Titull
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekst
Prezantuar nga esirinim55
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Titull
Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Perkthime
Rusisht

Perkthyer nga Guzel_R
Perkthe ne: Rusisht

Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Shenime per ndihme per perkthimin
Есть еще вариант:«Жизнь, прожитая без любви, ничего не стоит».
U vleresua ose u publikua se fundi nga RainnSaw - 1 Gusht 2008 23:13