Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



236Përkthime - Frengjisht-Hebraisht - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtArabishtRomanishtGreqishtItalishtGjuha danezePortugjeze brazilianeGjuha portugjezeTurqishtSerbishtGjermanishtSuedishtGjuha holandezeSpanjishtHungarishtKatalonjeKoreaneGjuha polakeGjuha FaroeseKinezishtGjuha LatineIslandezeBullgarishtRusishtNorvegjishtFinlandishtHebraishtÇeke

Kategori Shprehje

Titull
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekst
Prezantuar nga Liina
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Titull
החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Përkthime
Hebraisht

Perkthyer nga × ×’×”
Përkthe në: Hebraisht

החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה.
Vërejtje rreth përkthimit
תרגמתי מילולית לחלוטין.
תרגום מעודן יותר: החיים חסרי טעם ללא אהבה, או, החיים אינם חיים ללא אהבה.
U vleresua ose u publikua se fundi nga libera - 10 Korrik 2009 16:13