Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



236Traduko - Franca-Rusa - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaArabaRumanaGrekaItaliaDanaBrazil-portugalaPortugalaTurkaSerbaGermanaSvedaNederlandaHispanaHungaraKatalunaKoreaPolaFeroaČinaLatina lingvoIslandaBulgaraRusaNorvegaFinnaHebreaČeĥa

Kategorio Esprimo

Titolo
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Teksto
Submetigx per esirinim55
Font-lingvo: Franca

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Titolo
Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Traduko
Rusa

Tradukita per Guzel_R
Cel-lingvo: Rusa

Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Rimarkoj pri la traduko
Есть еще вариант:«Жизнь, прожитая без любви, ничего не стоит».
Laste validigita aŭ redaktita de RainnSaw - 1 Aŭgusto 2008 23:13