Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Anglisht - slaze ako ti nesto kazem onda

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtAnglishtSpanjisht

Kategori Chat - Fëmijë dhe adoleshentë

Titull
slaze ako ti nesto kazem onda
Tekst
Prezantuar nga Leonisa
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

slaze ako ti nesto kazem onda
Vërejtje rreth përkthimit
por favor podrian traducir esto? mil gracias a todos (a español) or
could you please translate this sentence for me? (american or british english is fine)

Titull
...if I tell you...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Roller-Coaster
Përkthe në: Anglisht

...if I tell you something then...
Vërejtje rreth përkthimit
1st word is not complete in Serbian.
It could mean "I lie, I'm lying" or "(S)he lies, is lying", it depends on the rest of the word which is unfortunately missing :(
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 8 Mars 2008 17:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Mars 2008 14:47

Cinderella
Numri i postimeve: 773
Ovo je totalno bez smisla. Mislim da delove rečenice (bez logičnog konteksta) ne treba prevoditi. Možda da joj tražiš da napiše celu rečenicu?

7 Mars 2008 15:15

Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Ma trazila sam, cak sam joj i rekla da prva rec moze sve da izmeni, da ga pogleda jos jednom, bla bla bla... Medjutim, ona moli da se prevede samo to sto ima bez prve reci... Sta znam, ja je poslusah. Predlazi da ga ukinemo ako hoces