Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - canım askım seni cok seviyorum.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjishtFrengjishtBoshnjakishtLetonishtSerbishtGjuha portugjezeHebraisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
canım askım seni cok seviyorum.
Tekst
Prezantuar nga gunsea
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

canım aşkım seni çok seviyorum.
Vërejtje rreth përkthimit
diacritics edited (smy)

Titull
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
Vërejtje rreth përkthimit
"canım" je l'ai traduit ici par ma vie pour être en accord avec la traduction espagnol, mais c'est un terme affectif qui peut être traduit par bien d'autre terme comme : mon coeur, mon chéri, ma puce...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 9 Janar 2008 13:00