Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtSuedishtGjuha Latine

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Titull
ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga kostasmms
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Vërejtje rreth përkthimit
θέλω να το χαράξω σε δαχτυλίδι που θα κάνω δώρο στην Σουηδέζα αρραβωνιαστικιά μου
11 Dhjetor 2007 14:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Korrik 2009 16:39

gamine
Numri i postimeve: 4611
Don't know if this one has already been requested in Latin. Have done a research but can find nothing.
(I love you).

9 Korrik 2009 18:14

pias
Numri i postimeve: 8113
Lene, the Swedish one reads: "I love you, do you want to marry me" I did a search, and with the same result as you, no "hit". I'll release it

CC: gamine

9 Korrik 2009 19:25

gamine
Numri i postimeve: 4611
Thanks Pia.