Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



19Oversettelse - Kinesisk med forenklet-Fransk - 仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Kinesisk med forenkletEngelskSpanskPortugisiskFranskTyskEsperantoGreskRussiskItalienskLatin

Tittel
仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。...
Tekst
Skrevet av cacue23
Kildespråk: Kinesisk med forenklet

仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。

Tittel
Si cela avait été un souffle d'air
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

Si cela avait été un souffle d'air
cela n'aurait pas duré si longtemps.
Si cela avait été un rêve
cela n'aurait pas été si réel.
Tu laisses tomber ta tête silencieusement
et j'en souffre beaucoup.
Senest vurdert og redigert av Botica - 12 Desember 2008 08:51