Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Polsk - vad allt detta är konstigt, förlorat

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskPolskEngelsk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
vad allt detta är konstigt, förlorat
Tekst
Skrevet av songoku ssj4
Kildespråk: Svensk

vad allt detta är konstigt, förlorat

Tittel
jakie to wszystko jest dziwne, stracone
Oversettelse
Polsk

Oversatt av AnnaDzialowska
Språket det skal oversettes til: Polsk

jakie to wszystko jest dziwne, stracone
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 16 November 2008 22:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 November 2008 15:37

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Witam Aniu!

Mała poprawka gramatyczna "jakie to wszystko jest dziwne". Ale proponuje aby to brzmiało lepiej mogłoby byc "wszystko to jest takie dziwne, stracone".
Pozdrawiam
Edyta

14 November 2008 16:20

AnnaDzialowska
Antall Innlegg: 15
Różnica nie tyle gramatyczna, co wyłącznie semantyczna moim zdaniem. Co do zmiany szyku, to wtedy traci się efekt szwedzkiej wersji (pytanie pozorne).
Ania

15 November 2008 10:52

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Witam Aniu!
Po zasiegnięciu rady Macieja Malinowskiego wybitnego polonisty (pisuje do Angory) poprawne jest "jakie to wszystko..."
Byabyś tak miła i poprawiła wtedy będę mogła to tłumaczenie ocenic.
Pozdrawiam serdecznie
Edyta

16 November 2008 22:18

AnnaDzialowska
Antall Innlegg: 15
Done

ale będę się upierać co do szyku zdania.

A.