Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelsk

Kategori Utrykk

Tittel
Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...
Tekst
Skrevet av Diana Soraya
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas mensagens no seu ORKUT.
Tenha um domingo iluminado.

Tittel
Good morning, be welcome...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Good morning, be welcome... I'll leave you beautiful messages on your Orkut.
Have a bright sunday.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Orkut is the most famous relationship website in Brazil.
Senest vurdert og redigert av dramati - 18 Februar 2008 19:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Februar 2008 09:57

dramati
Antall Innlegg: 972
Hi,

Have an iluminated sunday is terrible. Try Have a bright Sunday instead.

18 Februar 2008 10:19

Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Yes, you're right Dramati, "bright" sounds much better.