Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Udtryk

Titel
Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...
Tekst
Tilmeldt af Diana Soraya
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas mensagens no seu ORKUT.
Tenha um domingo iluminado.

Titel
Good morning, be welcome...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Good morning, be welcome... I'll leave you beautiful messages on your Orkut.
Have a bright sunday.
Bemærkninger til oversættelsen
Orkut is the most famous relationship website in Brazil.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 18 Februar 2008 19:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Februar 2008 09:57

dramati
Antal indlæg: 972
Hi,

Have an iluminated sunday is terrible. Try Have a bright Sunday instead.

18 Februar 2008 10:19

Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Yes, you're right Dramati, "bright" sounds much better.