Cucumis - Gratis översättning online
. .



50Översättning - Tyska-Ungerska - Liebeskummer

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiskaRumänskaUngerska

Titel
Liebeskummer
Text
Tillagd av RegBarclay
Källspråk: Tyska

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Anmärkningar avseende översättningen
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

Titel
Szerelmi bánat
Översättning
Ungerska

Översatt av kalevke
Språket som det ska översättas till: Ungerska

Aki egy másik szívbe be mer hatolni, pontosan tudnia kell mit vesz tulajdonába amikor elhagyja!

Szerelem az, akit szeretsz, a gyűlölet az , akit gyűlölsz, de nem gyűlölöd azt, akit egyszer szerettél.
Senast granskad eller redigerad av evahongrie - 1 Februari 2010 11:35