Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - Leva meu coração...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaFranskaTurkiskaPersiska

Kategori Poesi

Titel
Leva meu coração...
Text
Tillagd av jiuona
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Anmärkningar avseende översättningen
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Titel
Her nereye gidersen...
Översättning
Turkiska

Översatt av handyy
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Her nereye gidersen...
Kalbimi de götür!
AÅŸk hayalimizi koru
bir süreliğine...
Bir dakika herÅŸey demek deÄŸildir, biliyorum
ama eÅŸÅŸizdir!
Sen istediğinde, ben de aynısını yapacağım
ÅŸayet gitmem gerekirse...
Ve gece olunca, aşkım,
Kalbini kalbimle birleÅŸtir...
Anmärkningar avseende översättningen
Kalbini benimkine baÄŸla/Kalbini benimkiyle birleÅŸtir...
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 12 Juli 2009 16:39