Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - Le navi di Cesare

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinItalienskaEngelskaFranskaSpanskaRumänska

Titel
Le navi di Cesare
Text
Tillagd av angelica1970
Källspråk: Italienska Översatt av Efylove

Cesare, amministrate queste questioni, ordina che nel frattempo vengano costruite delle navi sul fiume Loira, (là) dove si getta nell'Oceano, che siano forniti rematori dalla provincia, che siano procurati marinai e timonieri.

Titel
Caesar: administer these issues,
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

Caesar, administer these issues, order that in the meanwhile ships are built in the Loire River (there) where it flows into the ocean, that provincial rowers are hired and that sailors and helmsmen are found.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 September 2008 17:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Oktober 2008 22:45

Xini
Antal inlägg: 1655
?? I think there are some errors here, Lilian.