Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Engelska - wzywa do zapÅ‚aty na konto w banku SOCIETE...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaEngelska

Kategori Samhälle/Folk/Politik

Titel
wzywa do zapłaty na konto w banku SOCIETE...
Text
Tillagd av shoqja
Källspråk: Polska

wzywa do zapłaty na konto w banku kwoty 50 zl w terminie 30 dni od daty otrzymania niniejszego wezwania ze wskazaniem tytułu wpłaty „Regres nr 1 do szkody".

Titel
the summons
Översättning
Engelska

Översatt av evelka
Språket som det ska översättas till: Engelska

calls on to pay a sum of 50 zlotys to a bank account within 30 days from the date of receiving herein summons and to provide the following title of payment „Regres nr 1 do szkody".
Anmärkningar avseende översättningen
„Regres nr 1 do szkody". (this means "regression number 1 to the loss")
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 26 Maj 2008 15:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Maj 2008 16:33

alsa
Antal inlägg: 7
nie pasuje mi w tłumaczeniu "a bank account". uważam, że powinno być "the bank account", bo z zezwania do zapłaty powinno wynikać na jakie konkretnie konto trzeba pieniądze wpłacić.