Cucumis - Gratis översättning online
. .



172Översättning - Engelska-Franska - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaSpanskaGrekiskaPolskaSerbiskaFranskaTyskaKurdiskaDanskaTurkiskaBrasiliansk portugisiskaBulgariskaRyskaItalienska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Engelska

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Titel
Je ne t'aime pas pour qui tu es, mais pour qui je suis à
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Je ne t'aime pas pour qui tu es, mais pour qui je suis à tes côtés.
Senast granskad eller redigerad av Botica - 21 April 2008 18:21