Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ungerska - Registration-personnal-administrators

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaTyskaFranskaSpanskaAlbanskaItalienskaRyskaBulgariskaHebreiskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiskaKatalanskaTurkiskaUngerskaArabiskaKinesiska (förenklad)SvenskaTraditionell kinesiskaFinskaNederländskaEsperantoJapanskaKroatiskaPolskaGrekiskaHindiSerbiskaLitauiskaDanskaEngelskaEstniskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaAfrikanThailändska
Efterfrågade översättningar: IriskaKlingonskaNepalesiskaNewariskaUrduVietnamesiskaKurdiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Titel
Registration-personnal-administrators
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Titel
Hivatalos-személyes-rögzítés
Översättning
Ungerska

Översatt av patricius
Språket som det ska översättas till: Ungerska

% nappal rögzítése után ön engedélyezve van üzenetek elküldésére az itteni címröl. Mindaddig, ön használhatja [1]a fórumokat[/1] vagy pedig személyes üzeneteket küldhet [2]ügyintézöinknek[/2].
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 30 November 2005 18:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 November 2005 17:06

cucumis
Antal inlägg: 3785
Patrik, I've changed your translation as %d must be kept in the translation. It will be dynamically replaced by a number of days when building the html page. Knowing that, do you confimr the transaltion is still valid? If not you still ca edit and correct it. Thanks .