Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Ειμαι χαρουμενη που παω στη δουλεια αυτη. ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ειμαι χαρουμενη που παω στη δουλεια αυτη. ...
Tekst
Tilmeldt af khalili
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Ειμαι χαρουμενη που παω στη δουλεια αυτη.
Περιμενω την επομενη μερα να ερθει για να παω...Σε κουφανα
Εχει μια ξεγνοιασια.
Ειναι γελαστοι κ χαρουμενοι κ με χιουμορ ανθρωποι.
Ελπιζω να ειναι εντάξει κ στις υποχρεωσεις τους.

Titel
I'm happy to go to this job. ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Tritonio
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I'm happy to go to this job.
I am longing for tomorrow so that I can go... I surprised you
It gives me a sense of carelessness.
The people there are happy and with a sense of humor.
I hope they are also reliable.
Bemærkninger til oversættelsen
"I surprised you" was possibly supposed to be a question but there is no question mark. Like "I surprised you, right?"
Senest valideret eller redigeret af Lein - 20 Februar 2013 10:19